شنبه ٠٢ تير ١٣٩٧
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت|English
اخبار > آیین گشایش سمینار 3 روزه بین المللی میراث ادبیات فارسی در قرن‌های۱۴و۱۵ در شبه‌قاره و ایران در دانشگاه علیگر هند


  چاپ        ارسال به دوست

آیین گشایش سمینار 3 روزه بین المللی میراث ادبیات فارسی در قرن‌های۱۴و۱۵ در شبه‌قاره و ایران در دانشگاه علیگر هند


سمینار 3 روزه بین المللی "میراث ادبیات فارسی در قرن‌های۱۴و۱۵ در شبه‌قاره و ایران" به همت گروه فارسی دانشگاه اسلامی علیگر در شهر علیگر هند با حضور حجت‌الله عابدی معاون رایزن و وابسته فرهنگی ایران در دهلی نو، دکتر احسان الله شکرالهی رییس مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی، روسای گروههای فارسی دانشگاههای سراسر هند، اساتید، محققین و دانشجویان رشته های فارسی و تاریخ از هند و ایران، پیش از ظهر سه‌شنبه دهم آوریل ۲۰۱۸، 21 فروردین‌ماه ۱۳۹۷ در محل آن دانشگاه آغاز به کار کرد.

این سمینار که با همکاری دو نهاد دیگر هندی یعنی شورای ملی هند برای گسترش و توسعه اردو همچنین کمیته یادمان فخرالدین علی احمد از شهر لکهنو برگزار شد، با قرائت قرآن توسط حجت اله شکوهیان دانشجوی ایرانی دکترای حسابداری دانشگاه علیگر -مدرس فارسی مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی در آن دانشگاه- آغاز شد.

پس از خوش آمدگویی رسمی پرفسور سید محمداصغر رئیس بخش فارسی دانشگاه اسلامی علیگر، آیین گشایش سمینار با سخنرانی مهمانان ویژه همایش آقایان حجت‌الله عابدی معاون رایزن و وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، دکتر احسان الله شکرالهی رییس مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی، پرفسور شاهد مهدی رییس سابق دانشگاه جامیا ملیا اسلامیا و نماینده سابق هند در سازمان ملل، پرفسور عرفان حبیب تاریخدان بنام هندی، پرفسور عارف ایوبی رییس بخش فارسی دانشگاه لکهنو هند، پرفسور محمد زاهد رئیس دانشکده علوم انسانی دانشگاه اسلامی علیگر دنبال شد.

عابدی در سخنانش گفت: آنچه غیر از آموزه‌های اخلاقی است را باید از دایره‌ی ادب بیرون بدانیم و با قرائت نمونه های شعر از برخی از شاعران پارسی سرای قرنهای 14 و 15 میلادی همچون حافظ، امیر خسرو دهلوی و جامی تاکید کرد که سمینار های ادبی باید به دنبال افزودن ارزشهای انسانی به ما و در مسیر انسان بهتر شدن باشد.

ما وقتی با تاریخ و ادبیات سر و کار داریم باید نگاه مثبت و سازنده داشته باشیم و آنچه که برای زندگی امروز ما و نوع بشر مفید است را استخراج و بکار گیریم.

وی در پایان تاکید کرد که رمزگشایی، حفظ و انتقال این میراث مشترک و غنی به نسلهای بعدی وظیفه چنین نشست هایی است که فارغ از جایزه و امتیاز و مدرک باید به دنبالش باشیم.

دکتر احسان الله شکرالهی هم در سخنرانی خود به اهمیت و ضرورت بازسازی خاطره قومیِ ملت هند از رهگذر بازشناسی و احیای نسخ خطی پرداخت و ایجاد تغییرات مثبت در سیاست‌های مربوط به نسخ خطیِ هند را از ضرورت‌های کتابخانه‌ها دانست.

وی سخنانش را با یک گزاره روانشناسی آغاز کرد و گفت هر انسانی مجموعهای از خاطرات خود است و شخصیت او با خاطراتی که به او امید زندگی میدهد، شکل میگیرد همچنانکه هویت یک ملت نیز با خاطرات قومی آمیخته با شادی‌ها و غم‌ها و فراز و فرودهای تاریخی شکل می‌گیرد.
ایشان حوادث دویست سال قبل را خاطر نشان کرد که طی آن کمپانی انگلیسی "هند شرقی" با از رسمیت انداختن زبان فارسی، هندیان را از بخشی از هویت‌شان منقطع کرد. هویتی که 800 سال از تاریخ هند و هندیان با آن گره خورده و ثبت و ضبط شده است.
رییس مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی ایران در دهلی نو ادامه داد جوانهای امروز هندی امکان بهره‌مندی از آن خاطرات قومی را ندارند و وظیفه ما و این جمع است که به بازسازی آن بپردازیم وگرنه به عبارتی شناسنامة فرهنگی و تاریخی ایشان مخدوش خواهد ماند.





٠٩:٢٠ - 1397/01/22    /    شماره : ٧٠٣١٧٤    /    تعداد نمایش : ٩٦



خروج