دوشنبه ٢٩ مرداد ١٣٩٧
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت|English
اخبار > به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی مراسم بزرگداشت حکیم فردوسی طوسی در مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران ، دهلی نو برگزار شد.


  چاپ        ارسال به دوست

به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی مراسم بزرگداشت حکیم فردوسی طوسی در مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران ، دهلی نو برگزار شد.

 

به مناسبت فرا رسیدن 25 اردیبهشت، روز پاسداشت زبان فارسی و حکیم فردوسی طوسی ، شصت‌وهفتمین ‌نشست انجمن ادبی بیدل دهلوی با حضور استادان، دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان فارسی در روز سه‌شنبه25 اردیبهشت ماه 1397 برابر با 15 ماه می 2018 در مرکز تحقیقات فارسی ج.ا.ایران در دهلی‌نو برگزار شد.


برنامه با قرائت آیاتی چند از قرآن مجید توسط حافظ دکتر علی رضا خان آغاز شد و در ادامه دکتر احسان‌الله شکراللهی، رئیس مرکز تحقیقات فارسی با قرائت اشعاری از حکیم فردوسی طوسی ، به جایگاه فردوسی در حفظ و اعتلای فرهنگ ایرانی و زبان فارسی اشاره کرد و محاسن ادبی این اثر حماسی سترگ را بررسی کرد.


وی فردوسی را از ارکان مهم ادب فارسی و بزرگ‌ترین حماسه‌سرای ایران و جهان معرفی کرد و افزود همه قله‌های ادب فارسی بر خوان هنر فردوسی نشسته‌اند و از این منظر همه آنها وامدار استاد طوس هستند.
وی افزود اولین تصحیح شاهنامه را عبدالله مستوفی در قرن هفتم انجام داده و پس از آن در قرن نهم شاهنامه بایسنقری به عنوان متن مصحح مطرح شد اما اولین تصحیح که به چاپ سپرده شد توسط ترمر ماکان صورت گرفت و این اثر برای اولین بار در هند چاپ شد.

 

دکتر علی دهگاهی رایزن فرهنگی ج.ا. ایران در دهلی‌نو نیز به گذشته درخشان فرهنگ و تمدن ایران و نقش مشاهیر و دانشمندان ایرانی در حفظ و اعتلای این فرهنگ اشاره کرد و تاکید کرد شاهنامة فردوسی در ماندگاری هویت ایرانی نقش بسیار مهمی ایفا کرده است.
وی با برشمردن ویژگی های سیاسی و فرهنگی قرون چهارم و پنجم، این قرون را دوران شکوه و رونق و فخامت زبان و ادب فارسی و خلق شاهکارهای ادب فارسی دانست. در این اعصار بزرگانی چون رودکی، ابوشکور بلخی عنصری، ابوریحان بیرونی، دقیقی طوسی و در نهایت فردوسی بزرگ پا به عرصة هنرآفرینی و خلق شاهکارهای بی نظیر زدند.
دکتر دهگاهی دغدغه فردوسی و شاهکار حماسی او را آرمان و دغدغه یک ملت دانست که در طول تاریخ پر فراز و نشیب ایران موجب حفظ هویت فرهنگی یک ملت شده است. ویژگی شاهنامه ارتباط عمیق آن با روح و جان یک ملت است که باعث شده چه نخبگان جامعه و چه عامه مردم آن را بخوانند و درک کنند و از آن لذت ببرند. شاهنامه گنجینه ارزشمند تاریخی و اطلاعات دست اول از دوران اساطیری، پهلوانی و تاریخی ایران است. شاهنامه را باید علاوه بر ویژگی های ادبی، تاریخی، یک اثر جامعه شناختی نیز دانست که توانست بسیاری از آداب و رسوم و اخلاق و ویژگی های انسانی جامعه ایرانی را بخوبی ترسیم کند و کتاب اخلاقی باشد برای وطن دوستی و عشق و علاقه به خاک و میهن و همچنین سایر ارزش های اخلاقی.
خانم دکتر شهناز پروین مقاله کوتاهی درباره اهمیت شاهنامه و نقش فردوسی در ادب فارسی قرائت کرد.
در بخش شعرخوانی این نشست تنی چند از حضار به قرائت شعر پرداختند:
دکتر مهدی‌باقرخان غزلی از سروده‌های خود را خواند.
آقای دکتر شکوهیان از معلمان زبان فارسی دانشگاه اسلامی علیگره شعری از شاعر افغان نجیب بارور در موضوع همبستگی فارسی زبانان قرائت کرد.
دکتر عزیزمهدی نیز غزلی از خود را برای حاضران قرائت کرد و در ادامه خلاصه‌ای از پژوهش خود را درباره اشترکات حماسی شاهنامه ، رامایانا و مهابارتا ارایه کرد.
خانم یگانه شکراللهی نیز بخشی از داستان زال و رودابه را برای حضار قرائت کرد.
خانم مرضیه هاشمی نیز سرودة آقای دکتر حداد عادل دربارة زبان فارسی را قرائت کرد.
آخرین اجرای هنری در این نشست آوازخوانیِ پرفسور شمیم‌الحق صدیقی بود که به شیوه خاص هندی اشعاری از شاهنامه فردوسی را قرائت کرد.
در پایان این نشست ادبی نیز از نسخه خطی از شاهنامه فردوسی از تولیدات مرکز میکروفیلم نور رونمایی شد.



١٥:٢٦ - 1397/02/26    /    شماره : ٧٠٥٥١٧    /    تعداد نمایش : ١٦٧



خروج