دوشنبه ٣١ تير ١٣٩٨
صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت|English
اخبار > موزه و کتابخانه یادبود نهرو و انجمن یادبود نندیتا پرساد سهایی پنجمین جلسه از سلسله نشست های یادبود نندیتا پرساد سهایی را برگزار کرد


  چاپ        ارسال به دوست

موزه و کتابخانه یادبود نهرو و انجمن یادبود نندیتا پرساد سهایی پنجمین جلسه از سلسله نشست های یادبود نندیتا پرساد سهایی را برگزار کرد

 

موزه و کتابخانه یادبود نهرو و انجمن یادبود نندیتا پرساد سهایی پنجمین جلسه از سلسله نشست های "آنچه مهم است نظریه است نه زبان" که هر سال به یادبود پروفسور نندیتا پرساد سهایی برگزار می شود، را امسال با موضوع " تصادم فارسی و هندی در عهد زوال مغولان هند " با سخنرانی پروفسور مظفر عالم، تاریخ دان هندی و استاد دانشگاه شیکاگو آمریکا در تاریخ 17 مرداد ماه 1397 در محل موزه نهرو دهلی نو برگزار شد.
پروفسور مظفر عالم در سخنرانی خود به موضوع افول زبان فارسی و جایگزینی آن با زبان اردو و هندی در اواخر دورة گورکانیان پرداخت و با ذکر چند مثال از شعرای زبان اردو که به تدریج از شعر فارسی به شعر اردو روی آوردند و آن را گسترش دادند، به اثبات نظریه خود در این مورد پرداخت.
وی سخنان خود را با این نکته آغاز کرد که زبان فارسی به عنوان زبان پادشاهان و طبقه اشراف وارد هند شد. این زبان نقش مهمی در یک پارچگی شعرا و ادیبان آسیای مرکزی آسیای جنوب و ایران ایفا نموده است. زمانی اندیشمندان بر این باور بودند که بدون آشنایی با زبان فارسی نمی توان فرهنگ هند را بررسی کرد.
این تاریخ دان هندی در بخش دیگری از سخنان خود تاکید کرد که افول زبان فارسی در حقیقت از زمان اورنگزیب پادشاه گورکانی آغاز شد و همو بود که دستور تالیف چندین کتاب به زبان هندی را صادر کرد.
وی در ادامه با ذکر نام چند شاعر فارسی که بعدها بیشتر به اردو شعر سرودند مانند مصحفی و میر تقی میر گفت این شاعران اگرچه سرایش شعر به زبان اردو را آغاز کرده بودند ، اما همواره زبان فارسی را ارج می نهادند. چنانچه بعدها شاعری مانند اسدالله خان غالب دهلوی ظهور کرد که از شعرای بزرگ فارسی و اردو در شبه قاره هند است.
پروفسور مظفر عالم افزود در اواخر 1860 میلادی اگرچه زبان فارسی اهمیت سیاسی خود را از دست داده بود اما چندین تن از اعضای سلطنت گورکانی که در نظام سیاسی انگلیسی ها آغاز به کار کرده بودند، خاطرات خود را به زبان فارسی نگاشته اند.
وی با ذکر چند داستان از دربار مغولان و شاعران فارسی، به نقد چگونگی زوال فارسی در این دوران پرداخت و افزود در قرن هجدهم زوال این زبان آغاز شد و زبان هندوی جاگزین آن شد اما قدرت فرهنگی این زبان هنوز هم پابرجاست و شاعری مانند اقبال لاهوری در همین دوران به اوج شهرت رسیده است.

لازم به ذکر است که خانم پروفسور نندیتا سهایی تاریخ دان هندی است که از سال 2006 استاد مرکز مطالعات تاریخی دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی نو بود و قبل از آن به مدت شانزده سال در دانشکده هندو وابسته به دانشگاه دهلی به تدریس در رشتة تاریخ پرداخت. وی در سال 2013 در گذشت.



١٤:٣١ - 1397/05/18    /    شماره : ٧١٠٥٨٣    /    تعداد نمایش : ٢٢٢



خروج